翻訳者・通訳者プレイス翻訳・通訳の達人  翻訳者・通訳者一覧
稲益桂太
このページで紹介する得意技の概要
翻訳・通訳の別 翻訳・通訳
言語
ペア
ソース 中国語
ターゲット 日本語
得意
分野
大分類 教育
小分類 学校関係

■ 翻訳・通訳者の紹介
企画運営:翻訳会社ソリュテック
住所 国名 日本 アピ
ール
約二年間、公立小中学校で非常勤講師として、通訳翻訳を経験しました。加えて、ボランティアですが五年間中国語を用いる仕事を体験しています。翻訳では、なるべく原文に忠実に、かつ読み手が理解しやすい文章を心がけています。通訳においては、反射神経と切り替えが必要と考え、なるべく依頼者のコミュニケーションの障害にならぬように、努力しています。
都道府県 福岡
市区町村 北九州
母国語 日本語
翻訳・通訳に携わった年数 専業として なし
副業として 5年
特筆すべき学歴・トレーニング 台北市文化大学語学学校高級班過程 終了
翻訳/通訳者になった理由(略歴) まず、中国語そのものが好きであるということです。 そして、さまざまな知識や情報に接することができ、自分を広げられるからです。
翻訳/通訳という仕事に対する感想や意気込み 特に通訳の場合、100%訳せて当たり前と思われていますが、そのプレッシャーの中で仕事をやり終えたときの充実感は、 他に代えがたいものがあります。
速度と質に対するポリシー 両方とも、最高のものを求めたいと思います。
アプリケーションの操作 MS Word 問題なく扱えます
Excel 問題なく扱えます
Power Point 経験はありません
WEB ページ 経験はありません
TRADOS 経験はありません
その他アプリ なし
保有している資格や特殊技能 HSK8級
保有している特殊な設備 なし
機動力 福岡県内であれば、自動車で出向く事は可能です。
その他 なし

■ 言語や分野に関する情報
翻訳・通訳の別 翻訳 左の欄には、上部の「このページで紹介する得意技の概要」と同じ情報を再掲してください。
言語
ペア
ソース 中国語
ターゲット 日本語
得意
分野
大分類 教育
小分類 学校関係
処理能力 速度重視の場合 内容によります
品質重視の場合 一日2000字
実績(代表例)
小中学校通知簿
小学校国語教科書
小中学校保健関係文書
本ページで紹介した言語や分野以外に得意とする言語や分野 なし
その他 なし


■ コンタクトおよび緊急対応

E-MAIL
daoyi2001 @ yahoo.co.jp
注意: このアドレスにメールをお送りになる場合には、@ 前後のスペースを除去してください
ホームページ なし
E-MAIL に対するレスポンス 日中 返信可 緊急翻訳不可
夜間 返信可 緊急翻訳可
休日 返信可 緊急翻訳可
緊急対応 できる限り対応します
緊急対応電話番号 公開しない
その他 なし
著作権
本ページおよびウエッブサイトの著作権は
翻訳会社ソリュテックおよび情報を提供した翻訳・通訳者にあります
デザインならびにコンテンツの無断使用は固くお断りします